当前位置:文章录 >

原创专区 >国学文化 >

《七步诗》原文及注释译文作文

《七步诗》原文及注释译文作文

《七步诗》

《七步诗》原文及注释译文

作者:曹植

煮豆持作羹,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

注释

持:用来。

羹:用肉或菜做成的糊状食物。

漉:过滤。

豉:豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

釜:锅。

译文

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去留下豆汁来做羹。

豆茎在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣

豆子与豆茎本来是同一条根上生出来的,那么豆茎煎熬豆子又怎能这样急迫呢?[2]

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://www.wenzhanglu.com/yuanchuangwz/guoxuewenhua/y2dz59.html